Bejelentkezés
 Fórum
 
 
Témakiírás
 
Szűcs Tibor
Fordításkritika (magyar–német/olasz vonatkozásban)

TÉMAKIÍRÁS

Intézmény: Pécsi Tudományegyetem
nyelvtudományok
Nyelvtudományi Doktori Iskola

témavezető: Szűcs Tibor
helyszín (magyar oldal): Nyelvtudományi Doktori Iskola
helyszín rövidítés: NyDI


A kutatási téma leírása:

A kontrasztivitás és a fordítás kutatásának viszonya a textológia 
nyelvi szintjén – kettős (belső és külső) nyelvi-kulturális 
kapcsolatrendszerben. Elhatárolásuk és kölcsönösségük  
nyelvek és szövegek kétféle szembesítésében: (a) a kontrasztív
 nyelvészet mint alkalmazott nyelvtipológia; (b) a fordításkritika 
mint alkalmazott fordítástudomány. Kiemelt kontrasztív szemantikai 
szempontok (kognitív szemantika, lexikalizálódás–grammatikalizálódás,
 lexikai-szemantikai függvények; frazeológia, reáliák, hamis barátok). 
A művészi szöveg (mint ún. formaközpontú szöveg) fordítása 
(motiváció: képalkotás és zeneiség; intertextuális és interkulturális 
összefüggések). Az eredeti mű és a művészi fordítás nyelvezete 
(összehasonlító műelemzések).

előírt nyelvtudás: német/olasz
felvehető hallgatók száma: 1

Jelentkezési határidő: 2017-03-01

 
Minden jog fenntartva © 2007, Országos Doktori Tanács - a doktori adatbázis nyilvántartási száma az adatvédelmi biztosnál: 02003/0001. Program verzió: 2.2358 ( 2017. X. 31. )