Bejelentkezés
 Fórum
 
 
Személyi adatlap
 Nyomtatási kép
Az adatok hitelességéről nyilatkozott: 2013. IX. 27.
Személyes adatok
Heltai Pál
név Heltai Pál
születési év 1944
intézmény neve
doktori iskola
ELTE Neveléstudományi Doktori Iskola (témakiíró)
ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola (témavezető)
PE Nyelvtudományi Doktori Iskola (oktató)
EKF Neveléstudományi Doktori Iskola (témavezető)
doktori képzéssel kapcsolatos munkájának megoszlása ELTE Neveléstudományi Doktori Iskola 18%
ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola 36%
PE Nyelvtudományi Doktori Iskola 9%
EKF Neveléstudományi Doktori Iskola 37%
adott-e már oktatóként valamely doktori iskolát működtető intézménynek akkreditációs nyilatkozatot? Pannon Egyetem
Elérhetőségek
drótpostacím pal.heltaigmail.com
telefonszám +36 28 420-368
saját honlap
Fokozat, cím
tudományos fokozat, cím CSc
fokozat megszerzésének éve 1992
fokozat tudományága nyelvtudományok
fokozatot kiadó intézmény neve MTA
Jelenlegi munkahelyek
2006 - Pannon Egyetem
egyetemi oktató
Témavezetés
témavezetői tevékenysége során eddig vezetésére bízott doktoranduszok száma 7
ezek közül abszolutóriumot szerzettek száma 3
témavezetettjei közül fokozatot szereztek:
Fekete Hajnal PhD 2008  NDI3-ELTE
Kolláth Katalin PhD 2007  NDI2-ELTE
Veresné Valentinyi Klára PhD 2007  NDI2-ELTE
témavezetettjei folyamatban lévő doktori cselekménnyel:
jelenlegi doktorandusz hallgatói az abszolutórium várható évével:
Csanálosi Roland PhD (2016)  EKF NDI
Kelemen Krisztián PhD (2015)  EKF NDI
Spiczéné Bukovszki Edit PhD (2015)  EKF NDI
Laszkács Ágnes PhD (2014)  NDI3-ELTE
  Témakiírások
Kutatás
kutatási terület kontrasztív lexikológia, szókincselsajátítás, fordítástudomány
jelenlegi kutatásainak tudományága nyelvtudományok
Közlemények
2013

Heltai Pál: Kultúraspecifikus kifejezések és reáliák, FORDÍTÁSTUDOMÁNY XV.: (2.) pp. 32-54.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: magyar
2012

Lanstyák István - Heltai Pál: Universals in Language Contact and Translation, ACROSS LANGUAGES AND CULTURES 13: (1) pp. 99-122.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: angol
2011

Heltai Pál: Az explicitáció mint kommunikációs univerzálé, In: Navracsics Judit, Lengyel Zsolt (szerk.) Lexikai folyamatok egy- és kétnyelvű közegben: Pszicholingvisztikai tanulmányok II.. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2011. pp. 124-134. (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához; ISSN 1419-6603; 121.)
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: magyar
2011

Heltai Pál: Nyelven belüli fordítás, In: Gecső Tamás, Sárdi Csilla (szerk.) Nyelvi funkciók - Stílus és kapcsolat. Budapest: Tinta Kiadó, 2011. pp. 110-123.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: magyar
2010

Heltai Pál: A fordítás monitor modellje és a fordítói beszédmód., In: Navracsics Judit (szerk.) NYELV BESZÉD ÍRÁS: PSZICHOLINGVISZTIKAI TANULMÁNYOK I.. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2010. pp. 95-110. (Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához; 107.)
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: magyar
2005

Heltai Pál: A fordítás és a nyelvi norma III., MAGYAR NYELVŐR 129: (2) pp. 165-172.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: magyar
2005

Heltai Pál: Explicitation, Redundancy, Ellipsis and Translation, In: Károly Krisztina, Fóris Ágota (szerk.) New trends in translation studies: in honour of Kinga Klaudy. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2005. pp. 45-74.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: angol
1999

Heltai Pál: Minimális fordítás, FORDÍTÁSTUDOMÁNY I.: (2.) pp. 22-32.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: magyar
1989

Heltai Pál: Teaching Vocabulary by Oral Translation, ENGLISH LANGUAGE TEACHING JOURNAL 43: (4) pp. 288-293.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: angol
1988

Heltai Pál: Contrastive Analysis of Terminological Systems and Bilingual Technical Dictionar, INTERNATIONAL JOURNAL OF LEXICOGRAPHY 1: (1) pp. 32-40.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: angol
a legjelentősebbnek tartott 10 közlemény összegzett impakt faktora:
ezekre történt független hivatkozások száma:
Tudománymetriai adatok
Saját közlemény- és idézőlista Tudományos közlemény- és idézőlista mycite adattárban
a 10 válogatott közlemény közé kiválasztható tudományos közleményeinek száma:
25
összes tudományos és felsőoktatási közleményének száma:
30
monográfiák és szakkönyvek:
0
monográfiák és szakkönyvek száma melyben fejezetet/részt írt:
0 
külföldön megjelent, figyelembe vehető tudományos közleményei:
5
hazai kiadású, figyelembe vehető idegen nyelvű közleményei:
5
összes tudományos közleményének független idézettségi száma:
5 
Akkreditációs szempontból jelentős egyéb információk
Nyelvtudományból habilitált 2002-ben. Több kutatási pályázat témavezetője és közreműködője, legutóbb az OTKA 46 363. számú, Szakfordítás angolról magyarra: jellegzetes műveletek, a fordított szakszövegek jellemzői és értékelése különböző fordítási szinteken című pályázatának témavezetője.


2014. VII. 28.
Utóbbi öt év publikációi
Az évváltás miatt az utóbbi öt év publikációin a 2009-2013(2014) időszakban megjelent közleményeket értjük.

 
Minden jog fenntartva © 2007, Országos Doktori Tanács - a doktori adatbázis nyilvántartási száma az adatvédelmi biztosnál: 02003/0001. Program verzió: 1.1333 ( 2014. VII. 17. )