Bejelentkezés
 Fórum
 
 
Személyi adatlap
 Nyomtatási kép
Az adatok hitelességéről nyilatkozott: 2016. II. 09.
Személyes adatok
Drahota-Szabó Erzsébet
név Drahota-Szabó Erzsébet
születési év 1960
intézmény neve
doktori iskola
ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola (oktató)
adott-e már oktatóként valamely doktori iskolát működtető intézménynek akkreditációs nyilatkozatot? Eötvös Loránd Tudományegyetem
Elérhetőségek
drótpostacím drahotajgypk.szte.hu
telefonszám +36 62 484-602
saját honlap
saját honlap (angol)
Fokozat, cím
tudományos fokozat, cím CSc
fokozat megszerzésének éve 2006
fokozat tudományága nyelvtudományok
fokozatot kiadó intézmény neve MTA
Jelenlegi munkahelyek
1992 - Szegedi Tudományegyetem
további (főiskolai tanár)
Témavezetés
témavezetői tevékenysége során eddig vezetésére bízott doktoranduszok száma 2
ezek közül abszolutóriumot szerzettek száma 2
témavezetettjei közül fokozatot szereztek:
Pusztai-Varga Ildikó PhD 2013  NDI3-ELTE
Mujzer-Varga Krisztina PhD 2010  NDI3-ELTE

  Témakiírások
Kutatás
kutatási terület Fordítás (reáliák, intertextualitás, nyelvi kreativitás irod. szövegekben) Kontrasztív nyelvszemlélet (gramm., lexikol., frazeol.) Frazeológia (mai nyelvhaszn.; fordítás)
jelenlegi kutatásainak tudományága nyelvtudományok
Közlemények
2015

Drahota-Szabó Erzsébet : Fordíthatóság, fordíthatatlanság és ami közötte van, Szeged: Grimm Kiadó, 345 p.
dokumentum típusa: Könyv/Szakkönyv
független idéző közlemények száma: 1
nyelv: Magyar és német
2015

Drahota-Szabó Erzsébet: Zur Übersetzbarkeit der ungarischen Realien-Phraseologismen, In: Szerk.: Zenderowska-Korpus Grażyna Phraseologie und kommunikatives Handeln: Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Sonderheft 21/2015. Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2015. pp. 33-59.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: német
2014

Drahota-Szabó Erzsébet: Sprichwörter als intertextuelle Elemente, PROVERBIUM: YEARBOOK OF INTERNATIONAL PROVERB SCHOLARSHIP 31: pp. 199-234.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: német
2014

Drahota-Szabó Erzsébet: Zum Zusammenhang der phraseologischen Äquivalenz auf Langue-Ebene und auf Diskurs-Ebene, STUDIA GERMANICA GEDANENSIA 31: pp. 208-223.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: német
2013

Drahota-Szabó Erzsébet : Realien − Intertextualität − Übersetzung, Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 288 p.
dokumentum típusa: Könyv/Monográfia
független idéző közlemények száma: 10
nyelv: német
2007

Forgács Erzsébet : Kontrastive Sprachbetrachtung, Szeged: Klebelsberg Kuno Egyetemi Kiadó, 380 p.
dokumentum típusa: Könyv/Szakkönyv
független idéző közlemények száma: 4
nyelv: német
2005

Forgács Erzsébet : Nyelvi játékok. Kreativitás a viccekben, a reklámnyelvben, a sajtónyelvben és irodalmi szövegekben [Sprachspiele. Kreativität in den Witzen, in der Werbesprache, in der Pressesprache und in den literarischen Texten], Szeged: Juhász Gyula Felsőoktatási Kiadó, 290 p.
dokumentum típusa: Könyv/Szakkönyv
független idéző közlemények száma: 20
nyelv: magyar
2004

Forgács Erzsébet: Reáliák és fordításuk Garaczi László műveiben [Realien und ihre Übersetzung in den Werken von László Garaczi], FORDÍTÁSTUDOMÁNY 6: (2) pp. 38-56.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
független idéző közlemények száma: 20
nyelv: magyar
2002

Forgács Erzsébet: A reáliák fordítási nehézségeiről szépirodalmi szövegekben. Magyar-német kontrasztív vizsgálat [Über die Übersetzungsschwierigkeiten der Realien in literarischen Texten. Ungarisch-deutsche kontrastive Untersuchung], FORDÍTÁSTUDOMÁNY 4: (2) pp. 63-82.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
független idéző közlemények száma: 12
nyelv: magyar
2001

Forgács Erzsébet: Nyelvi játékok a reklámban [Sprachspiele in der Werbung], In: Szerk.: Salánki Ágnes A reklámról – ma – Magyarországon. Budapest: Eötvös Kiadó, 2001. pp. 81-110.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
független idéző közlemények száma: 4
nyelv: magyar
a legjelentősebbnek tartott 10 közleményre kapott független hivatkozások száma:71 
Tudománymetriai adatok
Tudományos közlemény- és idézőlista mycite adattárban
a 10 válogatott közlemény közé kiválasztható közleményeinek száma:
93
összes tudományos és felsőoktatási közleményének száma:
118
kiválasztható monográfiák és szakkönyvek:
3
monográfiák és szakkönyvek száma melyben fejezetet/részt írt:
6 
összes tudományos közleményének és alkotásainak független idézettségi száma:
126

 
Minden jog fenntartva © 2007, Országos Doktori Tanács - a doktori adatbázis nyilvántartási száma az adatvédelmi biztosnál: 02003/0001. Program verzió: 1.2318 ( 2016. XI. 26. )