Bejelentkezés
 Fórum
 
 
Hallgatói adatlap
 Nyomtatási kép
Személyes adatok
Mány Dániel János
név Mány Dániel János
intézmény neve Eötvös Loránd Tudományegyetem
doktori iskola ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola
Elérhetőségek
drótpostacím manydaniel91gmail.com
Témavezetés
témavezető Seidl-Péch Olívia
vezetés módja egyéni
fokozat PhD
a képzés kezdete 2016/09
abszolutóriumot szerzett (év, hónap) 2020/08
a fokozatszerzés éve 2021
diszertáció Doi/handle elérés (értekezés, tézisek)
a védés adatai védés
Jelenlegi munkahelyek
2021 - Semmelweis Egyetem
egyetemi oktató
Közlemények
2020

Mány Dániel: Idegen szavak félautomatikus elemzése autentikus és fordított orvosi szövegekben: fordítási stratégiák angolról franciára és magyarra fordított betegtájékoztatók tükrében, In: Robin, E.; Seidl-Péch, O. (szerk.) Fókuszban a fordított és a tolmácsolt szöveg, Eötvös Loránd Tudományegyetem, Bölcsészettudományi Kar; MANYE (2020) pp. 123-175.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
független idéző közlemények száma: 1
nyelv: magyar
URL 
2020

Mány Dániel: Hrisztova-Gotthardt, Hrisztalina, T. Litovkina, Anna, Barta, Péter, Vargha, Katalin. (2018). Anti-proverbs today: a comparative linguistic analysis of five languages [A közmondásferdítések ma: Öt nyelv antiproverbiumainak nyelvészeti vizsgálata]. Budapest: Tinta Könyvkiadó. (review), EUROPEAN JOURNAL OF HUMOUR RESEARCH 8: (3) pp. 137-141.
dokumentum típusa:
nyelv: angol
URL 
2020

Sereg Judit, Mány Dániel: Valós fordítási projekt több csoporttal a távolléti oktatás keretei között, In: Seresi, Márta; Eszenyi, Réka; Robin, Edina (szerk.) Távolléti oktatás a fordító- és tolmácsképzésben, ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék (2020) pp. 43-57.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: magyar
URL 
2020

Seidl-Péch Olívia, Mány Dániel: Doktori disszertáció műhelyvitája a távolléti oktatásban, In: Seresi, Márta; Eszenyi, Réka; Robin, Edina (szerk.) Távolléti oktatás a fordító- és tolmácsképzésben, ELTE BTK Fordító- és Tolmácsképző Tanszék (2020) pp. 155-160.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: magyar
URL 
2019

Mány Dániel: Idegen szavak autentikus és fordított orvosi szövegekben: fordítási stratégiák angol, magyar és francia betegtájékoztatók tükrében, In: Horváth, Ildikó (szerk.) TransELTE 2018, ELTE Eötvös Kiadó (2019) pp. 23-38.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
független idéző közlemények száma: 2
nyelv: magyar
2019

Mány Dániel: Az orvosi eufémizmusokról angolról magyarra fordított betegtájékoztatók tükrében, FORDÍTÁSTUDOMÁNY 21: (1) pp. 76-88.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
nyelv: magyar
URL 
2018

Mány Dániel: Jean-Paul Vinay és Jean Darbelnet öröksége, FORDÍTÁSTUDOMÁNY 20: (1) pp. 47-55.
dokumentum típusa: Folyóiratcikk/Szakcikk
független idéző közlemények száma: 1
nyelv: magyar
URL 
2018

Mány Dániel: Paul-Otto Schmidt: Sur la scène internationale avec Hitler, FORDÍTÁSTUDOMÁNY 20: (2) pp. 121-126.
dokumentum típusa:
nyelv: magyar
URL 
2017

Mány Dániel: Une classification possible des faux-amis médicaux français, anglais et hongrois, In: Szilágyi, K (szerk.) Conférences prononcées au Colloque « Filière francophone, 25 ans au service de la francophonie », Budapesti Gazdasági Egyetem (BGE) (2017) pp. 41-65.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Konferenciaközlemény
nyelv: francia
URL 
2017

Mány Dániel: Hamis barátok az orvosi szaknyelvben: francia, angol, magyar összehasonlító elemzés, In: Bocz, Zsuzsanna; Besznyák, Rita (szerk.) Porta Lingua 2017: Szaknyelvhasználat: a tudomány és a szakma nyelvének alkalmazása, Szaknyelvoktatók és -Kutatók Országos Egyesülete (SZOKOE) (2017) pp. 129-136.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Konferenciaközlemény
nyelv: magyar
URL 
a legjelentősebbnek tartott közleményekre kapott független hivatkozások száma:
Tudománymetriai adatok
Tudományos közlemény- és idézőlista mycite adattárban
a 10 válogatott közlemény közé kiválasztható közleményeinek száma:
 
összes tudományos és felsőoktatási közleményének száma:
 
kiválasztható monográfiák és szakkönyvek:
 
monográfiák és szakkönyvek száma melyben fejezetet/részt írt:
 
összes tudományos közleményének és alkotásainak független idézettségi száma:
 
Kutatás
kutatási terület fordítástudomány, orvosi szaknyelv, orvosi szakfordítás
jelenlegi kutatásainak tudományága nyelvtudományok


2024. IV. 17.
ODT ülés
Az ODT következő ülésére 2024. június 14-én, pénteken 10.00 órakor kerül sor a Semmelweis Egyetem Szenátusi termében (Bp. Üllői út 26. I. emelet).

 
Minden jog fenntartva © 2007, Országos Doktori Tanács - a doktori adatbázis nyilvántartási száma az adatvédelmi biztosnál: 02003/0001. Program verzió: 2.2358 ( 2017. X. 31. )