Bejelentkezés
 Fórum
 
 
Személyi adatlap
 Nyomtatási kép
Az adatok hitelességéről nyilatkozott: 2016. XII. 05.
Személyes adatok
Seidl-Péch Olívia
név Seidl-Péch Olívia
születési év 1966
intézmény neve
doktori iskola
ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola (témavezető)
PPKE Nyelvtudományi Doktori Iskola (oktató)
doktori képzéssel kapcsolatos munkájának megoszlása ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola 50%
PPKE Nyelvtudományi Doktori Iskola 50%
Elérhetőségek
drótpostacím olipechgmail.com
telefonszám +36 1 463-3140
saját honlap
saját honlap (angol)
Fokozat, cím
tudományos fokozat, cím PhD
fokozat megszerzésének éve 2012
fokozat tudományága nyelvtudományok
fokozatot kiadó intézmény neve Eötvös Loránd Tudományegyetem
Jelenlegi munkahelyek
2011 - Budapesti Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem
egyetemi oktató
Témavezetés
témavezetői tevékenysége során eddig vezetésére bízott doktoranduszok száma 2
ezek közül abszolutóriumot szerzettek száma 1
témavezetettjei közül fokozatot szereztek:
abszolutóriumot szerzett, de nincs folyamatban doktori cselekmény és nincs fokozat:
Rodek Annamária (PhD) 2015/08  NDI2-PPKE
jelenlegi doktorandusz hallgatói az abszolutórium várható évével:
Mány Dániel János (PhD) (2020/08)  NDI3-ELTE
  Témakiírások
Kutatás
kutatási terület fordítástudomány, lexikográfia, szaknyelv, szövegnyelvészet, terminológia
jelenlegi kutatásainak tudományága nyelvtudományok
Közlemények
2016

Seidl-Péch Olívia: A műszaki szakfordítások elméleti és gyakorlati kérdései., In: Szerk.: Besznyák Rita Porta Lingua - 2016: A szaknyelv rétegződése a szakmában, az oktatásban és a kutatásban: cikkek, tanulmányok a hazai szaknyelvoktatásról és -kutatásról. Budapest: Szaknyelvoktatók és -Kutatók Országos Egyesülete (SZOKOE), 2016. pp. 141-150.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: magyar
2015

Seidl-Péch Olívia, Pálinkás Magdolna: Lépést tud-e tartani a műszaki szaklexikográfia a technikai fejlődéssel?, In: Szerk.: Bocz Zsuzsanna Porta Lingua - 2015: A XXI. századi szakmai, szaknyelvi kommunikáció kihívásai: tanári és tanulói kompetenciák. Budapest: Szaknyelvoktatók és -Kutatók Országos Egyesülete (SZOKOE), 2015. pp. 145-157.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: magyar
2014

Olívia Seidl-Péch, Magdolna Pálinkás: Mono-, Bi- and Multilingual Technological Dictionaries in Hungary, In: Szerk.: Muráth Judit Hungarian lexicography III. LSP Lexicography. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2014. pp. 343-379. (Lexikográfiai füzetek; 7.)
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: angol
2013

Seidl-Péch Olívia: Warum wird die Verwendung lexikalischer Kohäsionselemente bei der translatorischen Tätigkeit beeinflusst?, In: Szerk.: Bocz Zsuzsanna, Szerk.: Sárvári Judit Válogatott cikkek, tanulmányok (2010-2013). Budapest: BME GTK Idegennyelvi Központ, 2013. pp. 325-333.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: német
2013

Seidl-Péch Olívia: Fordított szövegek számítógépes összevetése, In: Szerk.: Bocz Zsuzsanna, Szerk.: Sárvári Judit Válogatott cikkek, tanulmányok (2010-2013). Budapest: BME GTK Idegennyelvi Központ, 2013. pp. 369-386.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
független idéző közlemények száma: 1
nyelv: magyar
2013

Seidl-Péch Olívia: Célnyelvi szövegek nyelvtechnológiai eszközökkel támogatott lexikai kohéziós vizsgálata, In: Szerk.: Klaudy Kinga Fordítás és tolmácsolás a harmadik évezred elején: 40 éves az ELTE Fordító- és Tolmácsképző Tanszéke. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó, 2013. pp. 95-106.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
független idéző közlemények száma: 1
nyelv: magyar
2012

Péch Olívia: Warum wird die Verwendung lexikalischer Kohäsionselemente bei der translatorischen Tätigkeit beeinflusst?, In: Szerk.: Zybatow, Lew N., Szerk.: Petrova, Alena, Szerk.: Ustaszewski, Michael Translationswissenschaft Interdisziplinär: Fragen der Theorie und Didaktik Translation Studies: Interdisciplinary Issues in Theory and Didactics: Tagungsband der 1. Internationalen Konferenz TRANSLATA Translationswissenschaft: Gestern - Heute - Morgen , 1. Frankfurt am Main: Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften, 2012. pp. 275-282. (Forum Translationswissenschaft; 15.)
«Translationswissenschaft: gestern – heute – morgen»
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
független idéző közlemények száma: 1
nyelv: német
2011

Péch Olívia: Sprachliche Eigenschaften von Übersetzungen, In: Szerk.: Schmitt Peter A, Szerk.: Annette Weilandt, Szerk.: Susann Herold Translationsforschung: Tagungsberichte Der Lictra IX. Leipzig International Conference on Translation & Interpretation Studies 19.-21.5.2010: Leipziger Studien zur angewandten Linguistik und Translatologie, Vol. 10.. Frankfurt am Main: Peter Lang Europäischer Verlag der Wissenschaften, 2011. pp. 621-628.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: német
2010

Péch Olívia: Szempontok a fordított szövegek sajátosságainak leírásához, In: Szerk.: Károly Krisztina, Szerk.: Fóris Ágota Nyelvek találkozása a fordításban: Doktori kutatások Klaudy Kinga tiszteletére. Budapest: ELTE Eötvös Kiadó, 2010. pp. 73-85.
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: magyar
2010

Péch Olívia: Korpusznyelvészeti módszer a fordításkutatásban, In: Szerk.: Zimányi Árpád A tudomány nyelve, a nyelv tudománya : alkalmazott nyelvészeti kutatások a magyar nyelv évében: MANYE XIX. : XIX. Magyar Alkalmazott Nyelvészeti Kongresszus. Eger; Székesfehérvár: Eszterházy Károly Főiskola; MANYE, 2010. pp. 208-216. (A MANYE kongresszusok előadásai; 6.)
dokumentum típusa: Könyvrészlet/Szaktanulmány
nyelv: magyar
a legjelentősebbnek tartott 10 közleményre kapott független hivatkozások száma:
Tudománymetriai adatok
Saját közlemény- és idézőlista Tudományos közlemény- és idézőlista mycite adattárban
a 10 válogatott közlemény közé kiválasztható közleményeinek száma:
18
összes tudományos és felsőoktatási közleményének száma:
31
kiválasztható monográfiák és szakkönyvek:
0
monográfiák és szakkönyvek száma melyben fejezetet/részt írt:
5 
külföldön megjelent, figyelembe vehető tudományos közleményei:
4
hazai kiadású, figyelembe vehető idegen nyelvű közleményei:
3
összes tudományos közleményének és alkotásainak független idézettségi száma:
6

 
Minden jog fenntartva © 2007, Országos Doktori Tanács - a doktori adatbázis nyilvántartási száma az adatvédelmi biztosnál: 02003/0001. Program verzió: 1.2318 ( 2016. XI. 26. )